[DE] Sehr geehrte/r Kunde/in
zu unserem Bedauern benötigen wir für die Wartung mehr Zeit, als wir zuvor ermittelt haben. Daher müssen wir die Wartungzeit bis voraussichtlich Sonntag 17:00 MEZ verlängern.
Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten während dieser Zeit und danken Ihnen für Ihre Geduld, während wir die notwendigen Wartungsarbeiten durchführen.
[EN] Dear Customer
to our regret we need more time for the maintenance than we have determined before. Therefore, we need to extend the maintenance time until probably Sunday 17:00 CET.
We apologize for any inconvenience during this time and thank you for your patience while we perform the necessary maintenance.
[FR] Cher client
À notre grand regret, nous avons besoin de plus de temps pour l'entretien que ce que nous avions calculé précédemment. Par conséquent, nous devons prolonger le temps de maintenance jusqu'à probablement dimanche 17:00 CET.
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour tout inconvénient pendant cette période et vous remercions de votre patience pendant que nous effectuons les travaux de maintenance nécessaires.